摘要
本研究通过考察高 低两水平组英语学习者的隐喻能力, 探究了母语概念迁移能力 隐喻能力和英语水平三者之间的发展关系 结果显示, 两组受试者的隐喻能力都比较低, 但高水平组显著高于低水平组; 高水平阶段, 母语概念迁移能力对外语隐喻能力的促进作用减弱, 同时隐喻能力对语言水平的影响力下降外语环境下教 学 考三方对语言形式和技能的关注远远高于对语言概念体系的关注, 这是学习者隐喻能力发展滞后于语言水平发展的重要原因。
Abstract
By examining the metaphoric competence of English learners at low and high levels,this paper explores the de- velopmental connections among L1 conceptual transfer competence,metaphoric competence and English proficiency. The findings are: metaphoric competence strengthens with the increase of English level significantly even though both groups metaphoric com- petence develops slowly; in the high- level group,the influence of learners L1 conceptual transfer on English metaphoric compe- tence weakens and the influence of their metaphoric competence on English proficiency changes in the same way. These results show that in FL learning environment,the three sections, namely teaching,learning and evaluation,all pay much more attention to language s forms and skills than to its conceptual system,which leads to the result that the advancement of learners meta- phorical competence lags behind the development of their English proficiency.
关键词
母语概念迁移能力 /
隐喻能力 /
英语水平
Key words
L1 conceptual transfer competence /
metaphoric competence /
English proficiency
石进芳.
母语概念迁移能力 隐喻能力与语言水平的发展关系研究[J]. 外语教学理论与实践. 2012, 1(3): 57
SHI Jin-Fang.
Developmental connections among L1 conceptual transfer competence,metaphoric competence and English proficiency[J]. Foreign Language Learning Theory and Practice. 2012, 1(3): 57
{{custom_sec.title}}
{{custom_sec.title}}
{{custom_sec.content}}
参考文献
Cook,V. ,B. Bassetti,C. Kasai et al. 2006. Do bilin-
guals have different concepts? The case of shape and mate-
rial in Japanese L2 users of English . International Jour-
nal of Bilingualism 10. pp. 137- 152.
Danesi,M. 1992. Metaphorical competence in second lan-
guage acquisition and second language teaching: the Neg-
lected Dimension . In J. E Alatis ( ed. ) . Georgetown Uni-
versity Round Table on Language and Linguistics 1992:
Language,communication and social meaning. Washing-
ton,D. C. : Georgetown University Press.
Danesi,M. 1986. The role of metaphor in second language
pedagogy . Rassegna Italina di Linguistica Applicata 18.
pp. 1- 10.
Gagne,C. 2002. Metaphoric interpretations of comparison-
based combinations . Metaphor and Symbol 17. pp. 161-
178.
Gardner H. & E. Winner. 1979. The development of meta-
phoric competence: implications for humanistic disci-
plines . In S. Sacks ( ed. ) . On Metaphor. Chicago &
London: The University of Chicago Press.
Hudson,W. 1989. Semantic theory and L2 lexical develop-
ment . In S. Gass & J. Schachter ( eds. ) . Linguistic
Perspectives on Second Language Acquisition. Cambridge:
CUP.
Irujo,S. 1986. Don t put your leg in your month: transfer
in the acquisition of idioms in a second language . TESOL
Quarterly 20. pp. 287- 304.
Jarvis,S. & A. Pavlenko. 2008. Crosslinguistic Influence in
Language and Cognition. New York and London: Rout-
ledge.
Johnson,J. & T. Rosano. 1993. Relation of cognitive style
to metaphor interpretation and second language proficien-
cy . Applied Linguistics 14. pp. 159- 175.
Littlemore,J. 2001. Metaphoric competence: a language
learning strength of students with a holistic cognitive
style ? TESOL Quarterly 35. pp. 459- 491.
Littlemore,J & G. Low. 2006. Metaphoric competence and
communicative language ability . Applied Linguistics 27.
pp. 268- 294.
Littlemore,J. ,et al. Difficulties in metaphor comprehen-
sion faced by international students whose L1 is not Eng-
lish . http: / /applij. oxfordjournals. org / search? submit =
yes&fulltext ( March - 12 - 2011) .
Low G. D. 2001. Validating metaphor research projects .
In L. Cameron & G. D. Low ( eds. ) . Researching and
Applying Metaphor. Shanghai: Shanghai Foreign Language
Education Press.
Martinez,F. 2003. Exploring Figurative Language Proficien-
cy in Bilinguals: The metaphor interference effect. MA The-
sis in Texas A & M University.
Odlin,T. 2005. Crosslinguistic influence and conceptual
transfer: What are the concepts ? Annual Review of Ap-
plied Linguistics 25. pp. 3- 25.
Odlin,T. 2008. Conceptual transfer and meaning exten-
sions . In P. Robinson & N. Ellis ( eds. ) ,Handbook of
Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition.
New York: Routledge.
Reyan,V. & R. Kieman. 1998. Children s memory and
metaphorical interpretation . Metaphor and Symbol 10.
pp. 309- 331.
姜孟, 2006, 英语专业学习者隐喻能力发展实证研究, 国
外外语教学 第4 期
蒋楠, 2004, 外语概念的形成和外语思维, 现代外语 第4
期
蒋显菊, 2010, 隐喻认知理论在英语高级阶段写作教学中
的应用 , 外语教学理论与实践 第2 期
李毅, 2009, 隐喻能力与概念流利, 外语与外语教学 第6
期
石磊 刘振前, 2010,隐喻能力研究: 现状与问题, 外国
语 第3 期
王寅 李弘, 2004, 语言能力 交际能力 隐喻能力 三合
一 教学观 , 四川外语学院学报 第6 期
魏耀章, 2007, 认知能力和语言水平对中国英语学习者隐
喻理解和生产的影响, 上海交通大学博士论文
魏耀章 苑冰, 2009, 创造力和中国英语学习者隐喻生成能
力的相关研究, 西安外国语大学学报 第4 期
文秋芳, 2010, 二语习得的重点问题研究 , 北京: 外语教
学与研究出版社
( 通讯地址: 330013 江西南昌昌北华东交通大学
外语学院)