论心理认知与口译记忆

陈卫红

外语教学理论与实践 ›› 2014, Vol. 2 ›› Issue (1) : 85-87.

PDF(754 KB)
PDF(754 KB)
外语教学理论与实践 ›› 2014, Vol. 2 ›› Issue (1) : 85-87.
翻译研究

论心理认知与口译记忆

作者信息 +

0n Cognitive Psychology and Strategies of Memorization in Interpretation

Author information +
文章历史 +

摘要

口译记忆是影响口译加工及其效果的一项重要的认知过程,对口译质量起着举足轻重的作用。本文以法国著名的翻译理论学家达尼卡•塞莱丝柯维奇所创建的释意理论为依据,结合图式在口译中的作用,从认知学角度剖析口译记忆机制,摸索记忆规律,以期提高口译记忆的效率。

Abstract

Memorizing, an important cognitive process, plays a vital role in interpreting processing. In order to explore the law of memorizing, this paper tries to analyze the memory mechanism from the angle of cognitive perspective with the help of Interpretive Theory and Schema Theory.

关键词

心理认知 / 口译记忆 / 释意理论 / 图式

Key words

Cognitive Psychology / Memorization / Interpretive Theory / schema

引用本文

导出引用
陈卫红. 论心理认知与口译记忆[J]. 外语教学理论与实践. 2014, 2(1): 85-87
CHEN Wei-Hong. 0n Cognitive Psychology and Strategies of Memorization in Interpretation[J]. Foreign Language Learning Theory and Practice. 2014, 2(1): 85-87

PDF(754 KB)

Accesses

Citation

Detail

段落导航
相关文章

/