《黄马褂》———夏威夷剧坛的经典中国剧

陈茂庆

外语教学理论与实践 ›› 2015, Vol. 1 ›› Issue (3) : 27.

PDF(108 KB)
PDF(108 KB)
外语教学理论与实践 ›› 2015, Vol. 1 ›› Issue (3) : 27.
“中国文化走出去”特别专栏

《黄马褂》———夏威夷剧坛的经典中国剧

作者信息 +

“The Yellow Jacket”on the Hawaiian Stage

Author information +
文章历史 +

摘要

在海外传播中国文化的过程中,英语中国剧与原汁原味的戏曲作品一样,发挥了十分重要的作用。自上世纪初以来,夏威夷的几代华人和非华裔艺术家们搬演了许多中国剧。历史上影响最大、 制作次数最多、 持续时间最长的剧作《黄马褂》 ,堪称中国剧的经典。这部剧作使许多非华裔人士对中国文化产生了浓厚兴趣, 为彰显华人身份、 传承中国文化传统、 丰富夏威夷的多元文化做出了积极贡献。

Abstract

Chinese plays in the English language, as well as traditional Chinese drama, have played a significant role in disseminating Chinese culture across the world. Since the beginning of last century, generations of theatrical artists in Hawaii, Chinese and non-Chinese, have produced over a dozen of Chinese plays, among which “The Yellow Jacket”was the most influential and popular, and lasted the longest. The productions of this play aroused a keen interest in Chinese culture among non-Chinese in Hawaii, and contributed a great deal to the cultural identification of the Hawaiian Chinese, promoting traditional Chinese culture and the enrichment of the pluralistic Hawaiian culture.

关键词

夏威夷 / 中国剧 / 《黄马褂》

Key words

Hawaii / Chinese plays / “The Yellow Jacket”

引用本文

导出引用
陈茂庆. 《黄马褂》———夏威夷剧坛的经典中国剧[J]. 外语教学理论与实践. 2015, 1(3): 27
CHEN Mao-Qing. “The Yellow Jacket”on the Hawaiian Stage[J]. Foreign Language Learning Theory and Practice. 2015, 1(3): 27

PDF(108 KB)

Accesses

Citation

Detail

段落导航
相关文章

/