摘要: 高校翻译专业人才培养应根据翻译市场现状,依托市场的巨量需求与多元要求,探索实践型翻译教学模式,切实提高毕业生的实际翻译能力,这是人才培养的关键。本文着重探讨 “实习式”翻译实践教学培养模式,即学生在课外参与教师承接的企业翻译实务,开展研究与实践相结合的翻译课题申报,以翻译社团形式参与社会翻译服务及当地翻译公司的翻译业务,或参加暑期社会翻译实践活动等实践教学培养方式,从而使学生的各项翻译能力得以显著提高。
王爱琴. “实习式”翻译实践教学模式探索与思考[J]. 外语教学理论与实践, 2011, 2(1): 83-88.
WANG Aiqin. Thinking and Researching Into a “Hands-on” Approach to Translation and Teaching[J]. Foreign Language Learning Theory and Practice, 2011, 2(1): 83-88.