From Translation to Cultural Hybridity – the Manifold Meanings of Transcreation

WANG Jue

Foreign Language Learning Theory and Practice ›› 2016, Vol. 154 ›› Issue (1) : 92.

Foreign Language Learning Theory and Practice ›› 2016, Vol. 154 ›› Issue (1) : 92.
Paper

From Translation to Cultural Hybridity – the Manifold Meanings of Transcreation

Author information +
History +

Abstract

This paper examines the origin, evolution, implications and significance of transcreation. It argues that the manifold meanings of transcreation include translation, creation, negotiation and cultural hybridity. Transcreation is a form of writing that combines translation with creation. It is a bidirectional creative process, in which the transcreator presents his/her own culture in (or from) another language to achieve cultural hybridity. Furthermore, as an efficient means of cultural hybridity, transcreation is significant to translation studies and cultural studies in the globalized era.

Key words

/ text-indent: 20.6pt"> transcreation / transcreator / transcultural writing / cultural hybridity / cultural identity

Cite this article

Download Citations
WANG Jue. From Translation to Cultural Hybridity – the Manifold Meanings of Transcreation[J]. Foreign Language Learning Theory and Practice. 2016, 154(1): 92

Accesses

Citation

Detail

Sections
Recommended

/