Toward better delivery of China’s stories with higher-quality translation of discourse in current political affairs—An interview with Mr. Huang Youyi

QIN Cifeng & TAO Lichun

Foreign Language Learning Theory and Practice ›› 2022, Vol. 180 ›› Issue (4) : 22.

Foreign Language Learning Theory and Practice ›› 2022, Vol. 180 ›› Issue (4) : 22.

Toward better delivery of China’s stories with higher-quality translation of discourse in current political affairs—An interview with Mr. Huang Youyi

Author information +
History +

Abstract

Translation of discourse in current political affairs is indispensable to creating a favorable international public opinion environment and constructing Chinese discourse and narrative systems. To deliver China’s stories effectively and make China’s voice heard is not only a pressing task for the country in the new era, but also a common lofty mission for translators. Combining his experience from decades of translation practice, Mr. Huang Youyi shares personal views on the essence and extension of translating current affairs and politics, translation strategies, and professional cultivation in the interview.

Key words

discourse in current political affairs / international communications / translation strategy / talent cultivation / China’s stories

Cite this article

Download Citations
QIN Cifeng & TAO Lichun. Toward better delivery of China’s stories with higher-quality translation of discourse in current political affairs—An interview with Mr. Huang Youyi[J]. Foreign Language Learning Theory and Practice. 2022, 180(4): 22

Accesses

Citation

Detail

Sections
Recommended

/