Haroldo de Campos:Poetics of Transcreation and Thought of Classical Chinese Poetry Translation

CHU Yige & ZHU Zhenwu

Foreign Language Learning Theory and Practice ›› 2025, Vol. 194 ›› Issue (2) : 76.

Foreign Language Learning Theory and Practice ›› 2025, Vol. 194 ›› Issue (2) : 76.

Haroldo de Campos:Poetics of Transcreation and Thought of Classical Chinese Poetry Translation

Author information +
History +

Abstract

Harold de Campos, a Brazilian concrete poet, was a distinguished translation theorist and sinologist in Latin America. He was renowned for his exceptional achievements in concrete poetry, translation as pedagogy, translation criticism and practice. His distinctive thought of translating traditional Chinese poetry into Portuguese gained him recognition since the formal introduction of Chinese poetry into the Portuguese literary world in the late 19th century. His poetics of “transcreation”is innovatively implemented within a specific cultural context through his approach to translating Chinese poetry, which he refers to as “reimagination”. Campos transformed the Brazilian literary scene by introducing and translating a plethora of canons of Eastern and Western poetry. He elevates the act of translation to a scintillating pedagogy that educates the target audience and inspires creative writing in concrete poetry. The aesthetic standard of Brazilian literature and art was significantly influenced by this poetic philosophy. The objective of this paper is to analyze the fundamental meaning of Campos’s poetics of“transcreation”,examine the application of “reimagination”in a specific case of translating Chinese poetry, and investigate the intimate correlation between the theory and practice of “transcreation” poetics. Additionally, it improves the reception of classical Chinese poetry in Latin America and provides fresh insights for interpreting Chinese poetry in cross-cultural contexts.

Key words

Haroldo de Campos / transcreation / pedagogy / reimagination

Cite this article

Download Citations
CHU Yige & ZHU Zhenwu. Haroldo de Campos:Poetics of Transcreation and Thought of Classical Chinese Poetry Translation[J]. Foreign Language Learning Theory and Practice. 2025, 194(2): 76

Accesses

Citation

Detail

Sections
Recommended

/