Please wait a minute...

当期目录

    2024年, 第187卷, 第1期
    刊出日期:2024-02-25
    上一期   

    特稿
    理论研究
    实践研究
    翻译研究
    全选选: 隐藏/显示图片
    特稿
    “以续促学”如何实现创新性发展:分析与思考
    徐锦芬
    2024, 187(1):  1. 
    摘要 ( 40 )  
    探究新时代背景下“以续促学”研究的创新性发展,对进一步推进我国本土外语教育理论的发展与实践具有重要意义。本文首先简要评述“以续促学”研究主要成果,然后就“以续促学”如何实现创新性发展进行分析和思考。具体如下:1)从“国内语境”到“国外语境”,提升国际影响力。2)从语言能力到核心素养,赋予“学”新的内涵。3)从高等教育到基础教育,拓宽“续”的应用范围。4)从学生群体到教师群体,关注教师的作用。5)加大质性研究数量,深掘“以续促学”的具体过程。6)增强教学实践的系统性,助力“以续促学”理论体系的进一步完善。
    相关文章 | 计量指标
    数智、翻译与数字人文研究的“任务”
    袁筱一 甘 露
    2024, 187(1):  9. 
    摘要 ( 30 )  
    随着数智时代的到来,大语言模型对包括外语学科在内的人文研究产生了深刻的影响,在大语言模型相对传统机器翻译取得了巨大进步的前提下,本文从文学的根本问题出发,阐释了作为拓展语言处理可能性工具的大语言模型的“模仿”本质,重新审视人文研究在数智时代的生存境遇,提出了未来数字人文研究应该关注的问题,最后从语言之于人类的意义、数字人文研究的跨学科视野、对人类理性的再思考、数字人文的人文依归出发,指出了数字人文研究的人文本质,旨在就大语言模型与包括外语学科在内的人文学科未来发展之间的关系以及文学翻译研究的方向提供思考与研究借鉴。
    相关文章 | 计量指标
    理论研究
    英语“冠词+名词”表类指的空间量化
    魏在江 罗健京
    2024, 187(1):  17. 
    摘要 ( 26 )  
    英语“冠词+名词”表类指概念生成于对事物的内部和外部空间量化。本文通过内部空间量化分析,发现“冠词+名词”表不同类指概念的动因在于其内部不同的概念特征;通过外部空间量化分析,发现当“冠词+名词”表类指概念时,其所指物体或物质从外部概念化为一个外部量点,通过突显内部“任意单量点”、“典型单量点”、“任意多量点”和“全量幅”概念,生成了“以任一量点为代表的类”、“以典型量点为代表的类”、“以任意多量点为代表的类”和“以量幅为代表的类”四种不同的类指概念。
    相关文章 | 计量指标
    法国功能语言学派共时动态理论的提出及其发展
    李 巍 李玟静
    2024, 187(1):  28. 
    摘要 ( 20 )  
    法国功能语言学家马丁内提出的共时动态理论强调语言演变的研究应将历时与共时相结合,对 语言演变的研究作出了重要的理论补充。柯莱特等法国功能语言学家继承、验证并发展了共时动态理论,并 指出“动态”与“波动”及“语法化”之间的联系与区别。以上研究尚存在一定的局限性,仍有较大的探讨空间。
    相关文章 | 计量指标
    语言理解中的语音预期效应研究进展
    徐晓东 李桃慧
    2024, 187(1):  36. 
    摘要 ( 31 )  
    语言交流中,人们能在读到或听到句子的某些内容之前,就已经根据常识以及语境线索预测到 了与之相关的语义、句法和语音信息。很多研究报告了稳定的语义和句法预期,但对语音预期是否存在争议 较大。为此,本文综述了近十年来,心理语言学领域对语音预期效应的实验研究。文章介绍了母语和外语领 域的语音预期研究,并探讨了语音预期的时间进程以及语音预期与语义预期的关系问题。文章分析了语音预 期效应的解释机制及其潜在影响因素。
    相关文章 | 计量指标
    实践研究
    英语高考改革认同感启动阶段与实施阶段对比研究
    程 晓 黄泽惠
    2024, 187(1):  45. 
    摘要 ( 14 )  
    教师对改革政策的认同感将极大地影响改革的顺利实施,但目前教师对英语高考“一年两考”政 策认同感的研究较少。本研究采用问卷调查法和访谈法探究最新一轮高考改革实施阶段与启动阶段的英语 教师对“一年两考”政策的认同感及其影响因素。研究结果表明,教师对于“一年两考”政策普遍比较认同,而 启动阶段的教师认同感略高于实施阶段;改革可行性、启动阶段的相关支持和实施阶段的改革成本效益评估 是显著影响认同感的因素。然而我们也看到改革启动阶段的准备状况欠佳,教师对一考后的教学管理有较多担忧。
    相关文章 | 计量指标
    翻译研究
    晚明翻译西方科技之思想史意义探微 ———以徐光启为中心
    张必胜
    2024, 187(1):  56. 
    摘要 ( 25 )  
    晚明译入西方科技改变了社会风气,以徐光启为中心的开明士大夫以民族复兴为己任,翻译了众多的西方著作,并主张科技救国。在科技翻译思想上主要表现为以度数之学为科技发展之根基,便于旁通众务;以实用为科技选择之圭臬,追求实事求是的科学态度;以超胜为科技创新之指向,虚访勤求地会通中西科技。在科技实践中开展了丰富的济民救世活动,并在历法、数学、农业和军事上颇有贡献。同时,这一时期徐光启翻译和研究西方科技背后蕴涵的科技翻译思想和科研实践具有独特的价值和历史意义。不仅给国势衰微的晚明再创了科技事业的辉煌,推动了近代科学思想的启蒙,而且有助于国人运用先进的科学知识、方法和思想解释科技,从而推动科技创新和科学普及的实践,最终寻求创新发展的超胜之路。
    相关文章 | 计量指标
    翻译需要研究:溯源与展望
    梁筱婕 朱健平
    2024, 187(1):  71. 
    摘要 ( 14 )  
    翻译因需而生,应需而起,翻译与需要关系紧密,因此很早便引起译界关注,并已有了一些初步的探讨,尤其是初步界定了“翻译需要”概念,但总体而言讨论还不够深入和系统,需作进一步的学理阐释。 本文通过梳理有关翻译与需要关系的相关论述,总结现有研究的不足,重申“翻译需要”研究的必要性,并以此为基础对这一课题的研究提出初步构想,试图为该主题的未来研究提供参考。
    相关文章 | 计量指标
    中国文化术语外译的规范性与术语性———以“太极拳”为例
    韩子满
    2024, 187(1):  79. 
    摘要 ( 31 )  
    “太极拳”这一术语目前存在多种不同的英语译文,译文不仅混乱,有些还存在明显问题。英美图书馆藏书的书名和学术论文数据库中论文的标题显示,解释性的译名均未形成有效传播,其他译名的传播 效果很不平衡。原因在于“太极拳”的英语译名未能实现规范化,多数译名的术语性也不明显。从太极拳及太极文化国际传播的实际需求出发,结合英语术语的构词规范,taijiquan应该作为“太极拳”规范的英语译文。
    相关文章 | 计量指标
    《道德经》法语翻译史
    李 佳
    2024, 187(1):  89. 
    摘要 ( 26 )  
    《道德经》是世界翻译史上除《圣经》外,译本最多的典籍之一。法国则是西方世界第一个回应其翻译召唤的国家。1842年首个《道德经》法语全译本的出版,带动了整个欧洲重新认识中国哲学家老子、重新认识中国文化。在此后的三个世纪里,《道德经》在法语语境下的传播,经历了以学术化翻译为开端、以大规模复译为发展、以跨文类衍生创作为特点的三大历史阶段,与目的语文化不断交流互动,生成了丰富的译本形态,成为中国思想、中国文化海外传播的典范。
    相关文章 | 计量指标