阅读排行

  • 一年内发表的文章
  • 两年内
  • 三年内
  • 全部
Please wait a minute...
  • 全选
    |
  • 翻译研究
    费周瑛 黄忠廉
    外语教学理论与实践. 2024, 192(6): 81.
    作为时代命题,“讲好中国故事”已成为提升中华文化影响力的重要途径。如何把中国故事“讲好”是当前各界关注的焦点。传播界重“传好”,外宣界重“宣好”,译学界则重“译好”。本文立足译学界,研察翻译在讲好中国故事中如何发挥应有的作用,设计系统化的翻译方案。翻译作为讲好中国故事的关键环节,通过全译如实讲与变译如愿讲,最终策略性地结合二者之长,发挥各自优势,变译先导,全译跟进,打好组合拳,这将是当下乃至相当长时期内讲好中国故事的最佳方案。
  • “语料库话语研究方法探索”专栏
    唐丽萍 朱田田 杨丽芳
    外语教学理论与实践. 2024, 192(6): 20.
    本文基于自建语料库开展批评话语分析,从及物性视角“中国对 X 做什么”,研究美国大报中的中国经济崛起形象。研究发现,该形象主要被表征为三种参与者角色,即“买进者”“赶超者”和“建设者”;角色建构背后的评价意义微妙混杂,充满意识形态倾向性。这与我们之前从及物性视角“X 对中国做什么”的研究结果,相互印证,相互补充。这既为连贯理解美国对华话语的流变提供了语言证据,也为国家形象研究提供了切实可行的分析方法。
  • 理论研究
    周永
    外语教学理论与实践. 2024, 192(6): 56.
    作为以解析为主的形式句法,动态句法(Dynamic Syntax)近来将事件语义学中的事件论元引入了自身的分析中,这一新进展可以合理应对英语条件句的解析以及英语助动词所传递的情态与时体等信息。此外,事件论元的引入还可以为汉语动词拷贝分裂结构与“连……都”等焦点结构提供新的诠释视角。由此,DS中事件节点的引入在克服自身瓶颈与提高跨语言解释力的同时,较好地完成了对句法、语义及语用界面的形式化研究。
  • 理论研究
    陈毅萍 张震宇
    外语教学理论与实践. 2024, 192(6): 70.
    3D教育游戏在外语教学中的有效性已被众多研究证实,其模拟性、沉浸性和可视化等特点能提升EFL学习者的动机、兴趣和自主性,从而促进语言学习。通过对计算机辅助外语教学文献的梳理,笔者发现国内对3D外语教育游戏的研究较少,国外虽然实证研究较多但较少涉及游戏的任务设计理念。为填补这 一空白,本研究基于Willis(1996)的任务型教学法,为EFL学习者构建了一个3D 教育游戏任务设计框架,涵盖任务前、任务环和语言焦点三个核心环节,并通过应用案例验证了该框架的可行性。最后,本文还从社会环境、学习者特性、学习条件、学习过程和学习成果五个方面阐述了教育游戏与元宇宙相关技术融合如何赋能智慧教育。笔者期望本研究能为任务型教学法的应用带来新思考,为3D外语教育游戏的任务设计提供具体方法,并为智慧教育中的外语教学实践探索数智化途径。
  • 理论研究
    何 伟 马 宸
    外语教学理论与实践. 2024, 192(6): 44.
    本文从系统功能语言学视角对汉语“吃食堂”类语言现象及其英译进行对比研究,旨在透过汉英语言的表征特点探究两种语言背后的民族哲学思维方式特质。文章首先指出,“吃食堂”类现象的本质是语义层和词汇语法层之间交互错配产生的一种语法隐喻,可划分为经验隐喻类和逻辑隐喻类,而英语中鲜有与之对应的语法隐喻现象。其次,具体分析了经验和逻辑隐喻类“吃食堂”现象以及英译的语义和句法特点,发现汉英语言在语码、编码、解码、认知四个方面均呈现主客离合程度的差异。结合对中西方哲学思维传统的讨论,本文认为两种语言的本质差异在于汉语注重主客融合,英语注重主客分离。
  • “语料库话语研究方法探索”专栏
    Paul Baker & Luke Collins
    外语教学理论与实践. 2024, 192(6): 3.
    本研究展示了利用谷歌云视觉自动图像标注技术创建并分析英国肥胖症小型新闻多模态语料库的过程,以探讨图像标注分析的潜在价值。笔者利用 Wordsmith 工具分析不同报刊对肥胖症话语的构建: 首先比较各报纸的关键词,其次分析每份报纸中的图像关键标注及其搭配词,最后结合文本和图像标注进行图文关系综合分析。三种分析相互补充,使结论更全面,证实了使用谷歌云视觉工具创建和分析多模态语料库的价值。本文最后探讨了该方法的潜在优势,有助于深化人们对图像标注的认识,为语料库辅助的多模态话语研究领域开辟新思路。
  • “语料库话语研究方法探索”专栏
    钱毓芳 杨 菲
    外语教学理论与实践. 2024, 192(6): 34.
    作为劳模精神话语的重要组成部分,义利话语反映了劳模的义利价值取向。本文基于百位劳模口述资料,运用语料库话语分析的方法,深入探讨了劳模口述中围绕义利主题展开的“贫苦话语”“奋斗话语” “致富话语”和“仁义话语”,并厘清了义利内涵:从“因小义制小利,以小利取小义”,到“小义”“小利”向“大义”“大利”的转变,最终达到“大义大利并重”,以及在回馈阶段实现“义利合一”。本文希望通过语料库辅助的劳模口述话语分析,为社会实践与话语研究提供新的视角和路径。
  • 专题:人工智能时代的语言教学与研究
    任伟 刘远博 解月
    外语教学理论与实践. 2024, 190(4): 30.
    本研究对比分析了 ChatGPT 和英语教师对学生英语作文反馈在态度和表达上的异同。结果表明,ChatGPT 所做的积极反馈数量高于英语教师,尤其是在结构方;ChatGPT 反馈表述方式更为直接,通常会直接纠正学生作文中的错误或对作文进行评论。最后,研究探讨了教师与 ChatGPT 反馈策略在提高学生写作上的优劣势,建议采用两者结合的反馈方式,以期更好地提升学生的写作技能。
  • 特稿
    杨延宁
    外语教学理论与实践. 2024, 189(3): 1.
    人工智能的发展历经三次浪潮,下一个十年是其成败的关键。前两次浪潮中,语言学深度参与甚至推动了人工智能的发展。但在当前的第三次浪潮中,语言学的重要性显著下降。本文梳理语言学和人工智能的关系,试图回答语言未能积极参与第三次浪潮的原因。本文认为,语言学正经历着类脑指向的理论革新阶段,为语言学和人工智能的下一轮融合奠定了基础。人工智能正走向算力的瓶颈,面对着新的挑战。语言学经历百年积累,能够有力促进人工智能从“大数据+弱规则”到“小数据+强规则”的转变。
  • “深入贯彻党的二十大精神”系列访谈专栏
    杨平 甘露
    外语教学理论与实践. 2024, 190(4): 1.
    2022年的国家“十四五”时期哲学社会科学发展规划对加快中国特色哲学社会科学学科体系、 学术体系、话语体系建设做出了明确要求,这也要求中国的翻译研究与学科建设承担其重要的历史使命与现实责任,不仅需要构建自主的话语体系、知识体系和理论体系,同时也应加强学科建设和人才培养,推动翻译行业标准的建立。杨平教授从自身长期的翻译理论探索和工作实践出发,在访谈中就翻译理论研究的历史脉络与中国特色翻译理论话语的构建、翻译实践对译者个体与翻译行业的要求,以及翻译学科在新时代面临的挑战与对策等问题提出了见解和认识。
  • 理论研究
    刘晓峦
    外语教学理论与实践. 2024, 191(5): 33.
    个体认知能力差异是造成二语习得效果差异的重要因素之一。与其他语言学领域相比,语音领域的二语个体差异研究仍处于初级阶段,尚有很多问题需要深入探讨。因此,本文从语音短时记忆、注意力和抑制力三个主要认知能力角度,探讨了这三种能力对二语语音习得的影响,并分析了目前学术界对此依旧存在争议的问题。在此基础上,本文总结了相关研究的特点和问题,归纳了该领域未来的研究趋势,并对未来的研究方向进行了预测和展望。
  • 实践研究
    洪洁
    外语教学理论与实践. 2024, 191(5): 42.
    “简明日语”是日本应急语言服务的重要举措,被应用于突发公共事件处置中。以日本政府网站为调查对象,考察“简明日语”的应用情况,提出对我国研制和应用“简明汉语”的启示。面向作为“信息弱者”的外国人,“简明日语”的服务对象更广泛,信息传递效果更明显。我国在研制和应用“简明汉语”时,应细化适用对象,明确简化规则;开展语言状况调查,构建精准应对框架;逐步推广运用,拓宽应用领域;开发语料库,提升机器转写质量。
  • 翻译研究
    王婉媛
    外语教学理论与实践. 2024, 192(6): 89.
    文化关系批评理论“文化迁变”最初发端于法国的日耳曼研究,随后在欧洲范围内逐步兴起。本文基于这一理论的“流动性”内核,以二十世纪上半叶中国留法学人的文学外译活动为例,从“迁”、“变”及“文化媒介”三方面观照该翻译活动中的多语迁移与语义再化路线,接受语境的影响及译者作为文化间媒介的多元特质。文章旨在填补国内学界在相关译介上的空白,探讨“文化迁变”的流动边界及跨学科性质如何呼应、 拓宽翻译研究的新视野。
  • 实践研究
    吴远青
    外语教学理论与实践. 2024, 189(3): 35.
    在课程思政视域下开展“跨文化交际”课程教学有助于培养学生的思辨能力,也有助于提高学生的跨文化交际能力。本文基于作者“跨文化交际”课程思政的教学实践,从革新理念、重构教学内容、开展混合式教学和调整教学考评方式等方面探讨该课程的课程思政教学路径,为外语类专业课程思政教学提供一定的参考。
  • 理论研究
    姚晓东 王达
    外语教学理论与实践. 2024, 191(5): 11.
    认识警觉能维持交际稳定,是人际信任的有机组成部分。基于信任模型中的可信性判断维度,本文提出引发认识警觉的线索:可行性、一致性与动机性,据此探究话语的可信性及因应策略。研究发现,认识警觉对听、说双方的言语行为具有潜在约束——听者从信息来源和内容判断话语的真实性,言者相应地操控言语行为,规避认识警觉。这一双向的动态关系协商凸显认识警觉对信任关系磋商的制约作用,可为拓展人际语用学的关系研究提供借鉴。
  • 理论研究
    张 萍 马宇晗
    外语教学理论与实践. 2024, 189(3): 10.
    本研究对比了两代(2005 / 2023)英语专业学生词汇联想网络的语义组织及整体网络变化。结果显示:1)两代学习者英语心理词库均以语义组织为主,高低水平者对词汇搭配和层级知识的侧重不同,现阶段学生的屈折派生知识显著提高;2)两代学习者的联想网络结构均符合“小世界”特性,网络疏密度随语言水平而增大至稳定,稳定性随小世界程度的加深而减弱。本研究为英语词汇学习提供了历时发展图景,对词汇学习诊断有启示。
  • 专题:人工智能时代的语言教学与研究
    魏爽 胡壮麟
    外语教学理论与实践. 2024, 190(4): 9.
    本访谈围绕胡壮麟教授在语言学的教学心得展开,胡壮麟教授分别从教材适配性、教学趣味性与培养多样性角度,为语言学教师提供详实建议。此外,胡壮麟教授提出,在人工智能时代,教师应批判审视人工智能生成的答案,避免过度依赖人工智能,并强调思考的重要性,鼓励语言学师生加强理论学习,辩证处理“理论”与“工具”的关系,结合自身兴趣与国家需要,顺应潮流,学以致用,促进语言学教学与研究高质量发展。
  • 专题:人工智能时代的语言教学与研究
    毛延生 赵越 王一航
    外语教学理论与实践. 2024, 190(4): 39.
    数智化时代,人工智能的井喷式发展使得《语言学概论》课程数字化转型成为可能的同时,也引发了全新的教学问题与反思。基于《语言学概论》课程的本质内容,本文尝试从维度、范式与挑战三个方面探讨《语言学概论》课程的数字化转型。第一,就数字化转型维度来说,《语言学概论》课程可以考虑围绕语言本体、语言使用和语言界面三个基本维度展开。第二,就数字化转型范式而言,《语言学概论》课程并非只能局限于课程内容的讲授范式,还应包含课前准备以及课后巩固等阶段教学范式的全方位变革。第三,就数字化转型挑战来看,《语言学概论》课程需要重点关注并解决转型过程中出现的技术困境、身份困境以及伦理困境,并通过动态联合使用多类人工智能技术,明确教育者的主体地位以及培养学生的思辨能力等方式,灵活应对课程数字化转型过程中的机遇与挑战。
  • 实践研究
    吴诗玉 熊颖
    外语教学理论与实践. 2024, 191(5): 65.
    本研究使用基于R 的文本挖掘技术手段,研究两个平行班级的完整课堂话语,以项频率(tf)以及项频率-逆文档频率(tf-idf)值为技术指标,通过挖掘课堂话语中各角色话语的关联度,呈现不同外语课堂的语言对齐程度与师生互动的过程,从而探讨外语教师课堂话语的促学特征在内容与形式上的表现。研究发现,从项频率的总体指标看,两个平行班级的师生话语都与参照话语显著相关。但是,从课堂话语中各角色话语所用单词承载的信息权重看,两个平行班级的师生话语都“离题”了,都没有触及到所学课文中由最重要的词语所定义的核心内容,关联度很低。不过,两个平行班级的教师话语都表现出与学生积极互动并对学生积极进行反馈的促学特征。文本挖掘技术为动态发展的课堂话语的量化分析提供了新的路径。
  • 专题:人工智能时代的语言教学与研究
    陈新仁
    外语教学理论与实践. 2024, 190(4): 16.
    作为一种高度发达的人工智能模型,ChatGPT 自然受到外语教育者的广泛关注,已经有一些研究者尝试把它应用到翻译、二语写作等教学实践中。然而,鉴于 ChatGPT 的强大似乎主要表现在数据搜集与生成能力以及学习与信息整合能力,因此一个值得回答的问题是,ChatGPT 能否用于面向(涉及得体语言使用的)语用能力培养的二语语用教学?如果能,如何使用 ChatGPT 赋能二语语用教学?本文拟基于教学测试实践,旨在表明 ChatGPT 完全可以赋能二语语用教学,借助多种活动设计,可以在培养学生二语语用 语言能力和二语社交 语用能力方面发挥重要支撑作用。最后,文章就二语语用教学中如何运用 ChatGPT 指出几个值得注意的问题。
  • 翻译研究
    杨志亭
    外语教学理论与实践. 2024, 189(3): 64.
    无论是源叙事还是再叙事,都具有政治建构功能,基于此,在国际传播语境下,以“科技中国”为主题的国家叙事具有提升国际影响力和中国科技话语权的重大战略意义。翻译的本质是再叙事,在对中国科技的国家叙事进行翻译重构的过程中,需要解决话语转换与空间跨域之后的认知差异和意识形态认同等问题。译者应从国际传播的目的和效果出发,遵循个人职业伦理与国家责任伦理相统一的新时代翻译伦理范式,对翻译策略做出适应性的调整选择。
  • 理论研究
    张 琳 胡开宝
    外语教学理论与实践. 2024, 189(3): 28.
    近年随着数字人文的迅速发展,环境和生态话语分析研究与语料库的结合应运而生。本文基于相关概念、研究对象与方法的界定,梳理了基于语料库的环境与生态话语分析的现状。然而,现有研究在语料来源与规模、研究主题及视角与方法上还存有一定问题。鉴于此,我们应进一步加强语料库在相关研究中的应用和建设,拓宽研究视角与方法,推进该领域研究的发展。
  • 翻译研究
    陶李春 许 钧
    外语教学理论与实践. 2024, 189(3): 72.
    进入新时代以来,语言服务业的强势崛起,翻译技术的突飞猛进,以及“一带一路”倡议的推广与实施,都给翻译领域带来诸多改变,也使得翻译教育面临前所未见的机遇和挑战。著名翻译家许钧教授基于自身教学和翻译实践经验,分享了对新时代翻译人才培养和翻译能力构建的思考,探讨了在新时代背景下翻译人才培养的标准、路径和举措,同时围绕国家战略和市场需求,提出了翻译人才培养的新要求,并展望翻译专业博士学位(DTI)教育的发展。
  • 翻译研究
    焦鹏帅 江文思
    外语教学理论与实践. 2024, 190(4): 72.
    针对后疫情时代线上线下教学不确定性的新常态,以笔者所指导翻译研究生,及渴望深造的优秀本科生和国内外翻译硕博士学者形成的“翻译与跨文化学习研究共同体”为主体,尝试建构基于新媒体融合的“一体四翼”翻译研究生“三全育人”培养新模式:利用微信群即时交流,解决导师下课走人,师生学术粘性不足的顽疾;利用腾讯会议定期和不定期开展学术沙龙,解决深度共性问题;让学生参与利用微信公众号进行专业信息、理论、实践和思想的采编与制作,解决研究生培养中理论与实践,专业与思政脱节问题;让学生同步微信公众号学术视频内容至 Bilibili 网站,促进翻译学习从封闭向开放转变,形成更大网络学习研究共同体,以竞争互助促学研。经过数据分析与实践检验,证明一体融合,四翼联动在“三全育人”方面效果明显,为“疫情不停学”的翻译硕博士研究生“三全育人”提供理论、方法和实践的参考。
  • 实践研究
    朱效惠 李 丹 段杨杨
    外语教学理论与实践. 2024, 189(3): 45.
    本研究以复杂动态系统理论为基础,采用质性个案研究方法对东北某高校五名英语专业维吾尔族大学生的英语学习能动性进行了调查。通过对反思日志、自绘轨迹图和半结构化访谈数据的分析,发现维吾尔族大学生英语学习能动性发展具有非线性、个性化和时空情境性特征,发展轨迹既有交汇又有偏离,存在明显的个体差异。能动性发展是个体和外部环境因素之间互动的结果。本研究对高校少数民族英语教学及少数民族地区基础教育有一定启示。
  • “关键语种教学”专栏
    孙杰 赵静 彭雨欣 史力帆 王星雨 张浩敏
    外语教学理论与实践. 2025, 193(1): 1.
    本文以121名汉语母语的法语第三语言学习者为研究对象,通过六项语言测试,综合考察受试的英语和法语语素意识、英法同源词意识、法语词汇广度和深度知识、法语阅读理解能力;使用路径回归分析, 分别探索语素意识在法语内部和英、法语之间对第三语言词汇习得和阅读的影响。结果显示,英语语素意识能通过影响法语词汇深度知识和英法同源词意识的方式迁移到法语词汇知识中,证实了语素意识在第三语言习得中的可迁移性。
  • 翻译研究
    王湘玲 李小叶 陈广姣
    外语教学理论与实践. 2024, 191(5): 88.
    本文通过键盘记录、反省报告和调查问卷等方法的多元互证,对比了译者在英译汉翻译修改(即修改人工译文)与译后编辑(即修改机器译文)中认知努力、修改类型和修改质量的差异。结果显示:与翻译修改相比,译者在译后编辑时付出的认知努力更多,“必要修改”次数更多,修改质量也更高。研究结果表明译者在这两项任务中的表现存在显著差异,造成这些差异的原因可能在于译者对译文来源的信任度、译文错误类型以及译者对任务指南的遵守情况等因素。本研究发现可为翻译修改与译后编辑的实证研究方法、机器翻译译后编辑能力模型构建、计算机辅助翻译能力培养等相关领域提供有益启示。
  • 实践研究
    蔡基刚
    外语教学理论与实践. 2025, 193(1): 61.
    人工智能的出现对学生学习能力影响是积极还是消极?不少研究认为利用ChatGPT完成课程作业会导致学生独立思考能力的丧失,但这一看法或假设并没有得到证实。为此,我们开展实验,带领学生用ChatGPT生成一篇用英语撰写的学术论文,鼓励学生对每个生成的部分找漏洞提问题。结果表明,如要得到一篇合格的、或质量较高的论文,必须基于发现问题解决问题的思辨能力。也就是说,使用ChatGPT进行论文写作可以大大促进我国大学生的批判性思辨能力的提高。
  • 理论研究
    陈 明 周 惠
    外语教学理论与实践. 2024, 189(3): 19.
    鉴于范式对知识建构实践的规约性及学科语篇的复杂性,本文探讨学科、学科范式、学科知识和学科语篇的关系。在共时层面,硬学科范式具有同质性,而软学科范式体现异质性。在历时层面,硬学科发展是学科范式的更替,软学科发展是学科范式主导地位的转移,代表学科所持哲学理念的转变,这种转变可能影响学科成员所从事的知识建构实践和语篇实践。此观点为后续学科语篇研究提供了启示。
  • 实践研究
    杨洁  胡杰辉
    外语教学理论与实践. 2024, 191(5): 78.
    诊断性语言测评包含诊断、反馈和补救学习三个核心要素,但相关研究很少关注补救学习的效果。本研究基于优诊学诊断测评工具,对比了诊断测评补救学习对高、低水平学习者英语语法学习的促学效果。结果表明:相较传统学习模式,语法诊断测评显著提升了学生的语法学习。实验组比控制组在复合句、倒装和情态动词三个微技能上有显著提高,但高、低水平组提高的微技能存在差异,高水平组虚拟语气和倒装两项技能进步明显,低水平组复合句技能进步明显。上述维度正好对应了各自水平组的相对弱项微技能,表明诊断测评对提升弱项微技能的效果更加显著。与此同时,高水平学生比低水平学生在介词微技能的提升更高,表明语言水平可能会影响诊断测评的促学效果。
  • 实践研究
    徐 江
    外语教学理论与实践. 2024, 189(3): 53.
    基于国内外检索到的期刊论文,本文从发文统计数据、研究对象、研究内容等方面回顾了近几十年二语学习者写作反馈投入研究发展状况。文章最后对未来相关研究提出了建议和展望,以期推动相关研究的进一步发展。
  • 实践研究
    徐锦芬 冯晓丽
    外语教学理论与实践. 2024, 190(4): 49.
    本研究基于交互距离理论框架,采用心理网络分析方法探讨841 名非英语专业大学生英语学习多元互动及其影响因素。结果显示:1)大学生英语学习多元互动包含师生互动、生生互动和人机互动三个方面,总体水平较高;2)在对话因素中,师生关系和同伴熟悉度对多元互动的预测作用显著,课堂氛围作用不显著;3)在结构因素中,教学方式、教学内容以及任务难度均不能直接显著预测多元互动;4)在学习者自主性因素中,交际意愿、数字素养和学生自治正向预测英语学习多元互动,感知英语水平与多元互动无显著预测关系。研究有助于我们了解提升大学生英语学习多元互动的关键因素,为改善实际教学效果提供参考。
  • 实践研究
    胡萍 张浩敏
    外语教学理论与实践. 2024, 191(5): 52.
    本研究首先介绍了《欧洲语言共同参考框架》的交际语言能力内涵,并对最新发布的《欧框》(补充本)中关于在线语言互动能力的量表及描述语进行了评介。其次,通过采用混合式研究方法,文章对当前较能系统性体现出对学习者在线语言交际能力培养的日语教材《Irodori:生活中的日语》(简称Irodori)进行了分析,旨在探讨该教材与在线语言互动能力量表及描述语的关联。研究结果为未来以教材学习活动设计为基础的在线语言能力提升提供有益参考。
  • 翻译研究
    胡波
    外语教学理论与实践. 2025, 193(1): 81.
    术语和语境有着紧密的关系,法律术语翻译原则需要从翻译内部的语言层面向翻译外部的语境因素延伸与拓展。文章以知识翻译学为视角,通过归纳法,对法律术语翻译所处的语境关系进行系统性描述: 从纵向角度可以划分为宏观、中观和微观三个层面,分别对应法系语境、本土语境和文本语境;横向角度是一 种间性层面,即交际语境。翻译法律术语需要将术语植入复杂的语境结构关系中,充分考虑术语包蕴的丰富知识,以求达成翻译交际目的。
  • 理论研究
    李克 王甜甜
    外语教学理论与实践. 2025, 193(1): 50.
    据素作为信息来源和表明作者态度的语言资源,表明了作者对信息可信度的关注。本研究将据素视作人格诉诸机制的劝说资源,基于英语学术论文中不同类型据素的语步分布状况,解读英语学术论文各语步中据素的人格诉诸机制。研究发现,英语学术论文作者在不同语步中选择不同类型的据素进行人格诉诸,使读者对其明智、美德和友善怀抱信任,提升了作者的学术可信度,加强了语篇的劝说效果。
  • 翻译研究
    枣彬吉 张慧玉
    外语教学理论与实践. 2025, 193(1): 89.
    本文基于《傅兰雅档案》等史料,以信任理论为依凭,考察晚清来华传教士译者傅兰雅如何在翻译场域内协调各行动者的关系和利益,从而达成信任关系,推动翻译活动顺利进行。研究发现傅兰雅与作者、 合译者、政府官员、洋商洋行等建立充分的人际信任,通过倡导翻译可行性、建立翻译规范及打造翻译图书品牌等方面加强对翻译的制度信任,并坚持维护文化多样性、围绕翻译发起全方位的文化交流活动以增进文化信任,从而推动西学知识在中国的传播。以史为鉴,傅兰雅翻译行为的微观史研究能为中国文化“走出去”语境下的翻译人才培养提供启示。
  • 理论研究
    李春涛 于国栋
    外语教学理论与实践. 2024, 191(5): 1.
    本研究聚焦门诊医患互动中患者提出自我诊疗选项这一社会与互动现象,关注其序列组织和话轮设计,探究其互动价值和社会规范。语料分析发现患者可以通过“V 不V”等多种互动资源提出自我诊疗选项,形成对医生诊疗建议的阻抗。然而,患者也能够通过该语法结构实现对行为决定权的调度和主张,体现对医生权威的尊重,并以此争取表达就诊诉求的机会,从而通过改变互动轨迹、主导序列发展,构建患者自身在医患互动中的主体性。
  • 理论研究
    刘希瑞 罗苗
    外语教学理论与实践. 2024, 191(5): 21.
    本文以Web of Science 核心集合集数据库的引文数据为统计源,借助CiteSpace 和VOSviewer 可视化分析软件,考察1992—2023 的32 年间国际二语语音的研究动态。分析发现:(1)2008 年为国际二语语音研究论文数量呈现持续高增长的拐点;(2)国际二语语音研究主要涵盖三个学科;(3)传统二语语音研究、二语超音段研究、二语语音评测研究、二语语音教学研究、新兴二语语音研究等构成了国际二语语音研究的五大主题聚类;(4)近年研究的前沿动态主要为韵律焦点、语音教学、发音训练、二语语音流利度、三语语音习得、纵向研究等。基于以上发现,本文进一步指出二语语音研究的未来发展方向。
  • 翻译研究
    毛志文
    外语教学理论与实践. 2024, 189(3): 79.
    白居易诗歌在俄罗斯的译介和发展有着悠久的历史,本文系统梳理并研究从20世纪初至今的各历史阶段俄罗斯重要翻译家对白居易诗歌的译介策略和艺术特色,剖析代表性汉学家对白居易生平及其诗歌创作研究的理论视角和创新之处,总结白居易诗歌译介与研究的特点及影响,阐释白居易诗歌在俄罗斯汉学界以及普通民众之中广受影响的原因。该研究有助于了解唐诗在俄罗斯的译介与传播,以及中俄两国之间的文学交流与对话,可为讲好中国故事,推动中华优秀传统文化走出去提供助益。
  • 实践研究
    夏燕 张虹
    外语教学理论与实践. 2024, 190(4): 61.
    培养英语专业学生的思辨能力已成为英语专业教学培养规格中的能力要求之一,实现该目标的路径之一是在精读课中显性融入思辨能力教学。本文报告了一项历时三年系统地在英语专业精读课中显性培养学生思辨能力的三轮合作行动研究,分别聚焦于“将思辨能力融入精读教学”“提升思辨能力教学显性化程度”以及“采用概念型教学法并提供适切的教学支架”。研究结果显示,这三轮行动取得了较显著的成效, 不仅提高了学生的语言能力,也增强了他们的思辨能力。